Translation of "'t you guys" in Italian


How to use "'t you guys" in sentences:

Didn't you guys shoot a polar bear last week?
Non avete sparato a un orso polare la scorsa settimana?
Why don't you guys believe me?
Perché non mi credete, amici miei?
Sure I'm a gnawed old bone now but don't you guys think the spirit's gone.
Ormai sono un vecchio osso rosicchiato, ma Io spirito è sempre Io stesso.
Why don't you guys go play?
Perche' non andate a giocare, voi due?
Why don't you guys come along?
Perché non ci fate un salto?
Why don't you guys just get divorced?
Amanda: Non so perché non divorziate.
Well, don't you guys, like, need it for, like, evidence or...?
Ma a voi non serve come prova o...?
Don't you guys talk to each other?
Ma non vi parlate tra colleghi?
Don't you guys think that's worth exploring?
Non ritenete valga la pena valutare bene il caso?
Shouldn't you guys be in bikinis for that?
Non dovreste essere in bikini per questo?
Why don't you guys come with us?
Perche' non venite con noi? - Si'!
Anyway, don't you guys see what I'm saying?
Ad ogni modo, non capite cosa sto dicendo?
Don't you guys want to know what it feels like to be winners?
Non volete sapere come ci si sente a vincere?
Don't you guys have anything better to do?
Voi ragazzi non avete niente di meglio da fare?
Wait, why didn't you guys tell me about this?
Aspetta, perché non me l' hai detto?
Shouldn't you guys already know this stuff?
Non dovreste gia' sapere queste cose?
Can't you guys just fire blanks?
Non si puo' sparare a salve?
Why didn't you guys tell me this over the phone?
Perche' non me l'avete detto al telefono?
Why don't you guys come over?
Perche' voi ragazzi non venite da noi?
Haven't you guys felt different since you got here?
Non vi siete sentiti diversi da quando siete qui?
Why don't you guys join us?
Perche' non vi unite a noi?
Why didn't you guys just open the damn door, huh?
Non potevate semplicemente aprire le portiere?
Don't you guys have any kind of curfew?
Voi non avete nessun tipo di coprifuoco? Non io.
Why don't you guys go ahead and take it for a spin?
Perche' non andate a farvi un giretto?
I mean, don't you guys put away your toys?
Voi non li mettete a posto, i vostri giocattoli?
Why don't you guys just do it and get it over with?
Perche' voi ragazzi non lo fate e basta?
Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though?
Non potreste piuttosto guardare le ragazze che lo fanno, allora?
Why don't you guys leave that up to me, okay?
Tranquilli, lasciate fare a me, okay?
Don't you guys have a class to get to?
Ragazzi, non dovete andare in classe?
Don't you guys have something better to do?
Non avete di meglio da fare?
Why don't you guys, uh, take a seat and I will grab a couple of burgers and some ice for those faces.
Perché non vi accomodate, mentre ordino un paio di hamburger e del ghiaccio per le vostre facce.
Aren't you guys all about faith?
Per voialtri la fede non dovrebbe essere tutto?
2.4370248317719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?